(+84) 463.28.7979

Người Nhật sắp gửi được SMS liên mạng


Từ trước đến nay, người dùng di động Nhật Bản chỉ có thể gửi SMS trong nội mạng. Từ 13/7 tới đây, họ mới có thể gửi tin nhắn SMS liên mạng.

SMSNhững bất tiện

Trên thế giới, SMS đã là một tính năng phổ biến của ĐTDĐ trong nhiều năm qua. SMS thậm chí còn phổ biến hơn cả cuộc gọi ở một số khu vực và với những người trẻ tuổi. Theo hãng nghiên cứu thị trường ABI Research, số tin nhắn SMS được khoảng 4,2 tỷ người dùng ĐTDĐ trên toàn cầu gửi đi trong năm nay dự kiến sẽ chạm mốc 7 nghìn tỷ.

Tuy nhiên, không có nhiều SMS được gửi, nhận trong đất nước Nhật Bản. Chính vì thế, ngày 1/6 vừa qua, các nhà mạng Nhật Bản là Docomo, KDDI, SoftBank Mobile và eAccess (Emobile) đã cùng nhau đưa ra một tuyên bố chung, rằng từ ngày 13/7 tới, dịch vụ tin nhắn SMS của họ sẽ được liên kết với nhau. Thỏa thuận này lần đầu tiên được công bố vào tháng 9/2009. Như vậy là phải mất 2 năm các nhà mạng Nhật Bản mới chính thức thực hiện kết nối liên thông dịch vụ SMS.

Điều đó có nghĩa là tất cả người dùng ĐTDĐ, không kể của nhà cung cấp dịch vụ nào, đều có thể gửi, nhận tin nhắn SMS với người dùng trên mạng di động khác.

Tính tiện lợi của SMS là bạn chỉ cần biết số điện thoại của người nhận để gửi tin. Nhưng trước đây, tại Nhật, người dùng còn phải biết chắc người mà họ muốn gửi tin nhắn sử dụng dịch vụ của nhà mạng nào, có cùng mạng di động với họ không. Điều đó khiến SMS trở nên bất tiện tại Nhật. SMS dường như chỉ được một số người đăng ký gói cước không giới hạn tin nhắn và có bạn bè, gia đình cùng mạng sử dụng.

“Văn hóa di động” đặc trưng Nhật Bản

Có lẽ chính vì thế mà tại Nhật, gửi email từ ĐTDĐ lại là một cách truyền thông phổ biến. Nhiều người dùng sử dụng địa chỉ email mà nhà mạng cung cấp trên các ứng dụng email cài sẵn vào máy điện thoại của họ.

SMS là một phần của chuẩn di động GSM mà các nhà cung cấp dịch vụ di động châu Âu và Bắc Mỹ ứng dụng. Tuy nhiên, Nhật Bản lại áp dụng tiêu chuẩn viễn thông riêng (Personal Digital Cellular – PDC), tiêu chuẩn này không có chức năng SMS dựng sẵn. Vì thế, các nhà mạng Nhật – khởi đầu là Docomo vào năm 1999 – đã chọn giải pháp hỗ trợ email. Những phiên bản giải pháp email đầu tiên còn hạn chế độ dài email. Khi công nghệ cải tiến, bộ nhớ điện thoại nhiều hơn và dịch vụ nhanh hơn, họ đã loại bỏ được hạn chế về độ dài. Vì thế, người dùng có thể gửi những bức email 5.000 ký tự, kèm theo ảnh, phim. Thực tế, giải pháp này từng là một trong những điểm khiến dịch vụ di động tại Nhật Bản dường như tiên tiến hơn so với những dịch vụ viễn thông khác.

Sự khác biệt này đã tạo ra những “văn hóa di động” đặc trưng tại Nhật Bản. Người dùng ĐTDĐ thường lưu địa chỉ email của bạn bè. Và thực tế tại Nhật, nhiều người chỉ làm quen và liên lạc với nhau bằng email. Nhiều người còn tạo ra những tấm danh thiếp không bao gồm số điện thoại, để tránh bị làm phiền bởi những cuộc gọi không mong muốn.

Một lý do khác khiến SMS không thông dụng tại Nhật là chúng chỉ có thể chứa 160 ký tự, quá ngắn với những người đã quen viết những bức email dài hàng ngàn ký tự. Email trên di động cũng hỗ trợ các biểu tượng, hình minh họa tình cảm được các cô gái Nhật rất thích.

Hầu hết dịch vụ web di động cũng được thiết kế cùng với email di động. Chẳng hạn, khi đăng ký một dịch vụ, người dùng sẽ được yêu cầu điền địa chỉ email di động. Có nhiều người không dùng PC, vì thế địa chỉ email di động là địa chỉ liên lạc chính của họ.

Tuy nhiên, với sự phổ biến của smartphone, SMS trở thành một chuẩn phổ biến của toàn cầu – dù kém hơn email. Và đã đến lúc Nhật Bản phải gia nhập chuẩn chung của thế giới.

Theo ICTnews (Japantimes)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>